複雑で多様化する現代。店内は、アンティークな家具、庭には癒し度の高い空間(パワースポット)が広がっているお店です。冬は暖炉に癒されます

カフェブロッサム繫昌記

最近、ヒルズ付近の書店に立ち寄り、本を探していたら、サンフランシスコのフォトグラファーに「写真をとらせてもらえないか?」と
尋ねられた。手に持っているのは、M型ライカではないか!!「ノープロブレム!」と答えて、撮って貰いました。

ヨーコさんに見せたら、「これで、カッチャンの葬式写真が出来たと!」喜んだのでありました。

「紅葉する老年」と云う言葉が好き。老年期、戸惑うことばかり。孫の名前がとっさに出てこない!愛用するお店の名前も失念!探し物で、部屋に入ったら、目的を失念!と、悩ましいこの頃なのであります。一方、巷では、「人生100歳時代」と言うフレーズを耳にします。「そんな事は学校では教わりませんでした」などと、愚痴めいたことを言っても仕方がない・・・・。

後26年でそこに到達してしまう!店で立ち働いていると、「よく頑張ってますねぇ!」と、人様に褒められる事もある。こういう時は、気分爽快、元気が出るのであります。これはそんな老輩の日々を綴るものです。

  • 春めいた陽気となり、こうなると、自転車通勤は楽しくなる。飛駒、11時の外気温は10度。敷地内の折れた木の枝をあつめ、鋸で細かくして薪を拵える。昼に至るも、来客無。陽射しがあり、それを全身に浴び、日光浴を愉しむ。平昌の選手の活躍が報じられる。門外漢の私でも、金メダルの報に感動する・・・・。
    Spring weather will be cheerful, as this will make commuting a bicycle
    fun. Hikoma, the outside temperature at 11 o’clock is 10 degrees. Gather
    branches of broken trees in the premises, scrape with saw and crush firewood.
    Even noon, no visitors. There is sunshine, it is full-bodied and enjoying
    sunbathing. The success of Pyeongchang players will be reported. Even I
    am an outsider, I am impressed by the gold medal ? ? ?.