今日は朝より暖。昼の外気温は16度。風は時々吹くが冷たい風ではない。お客さんが各方面より来。仔羊、ステーキも暖炉で頻りに焼く。
Today is warmer than the morning. The outside temperature in the day is
16 degrees. Wind blows from time to time, but it is not cold wind. Customers
come from various directions. Lambs and steaks are also frequently grilled
in fireplaces.

「紅葉する老年」と云う言葉が好き。老年期、戸惑うことばかり。孫の名前がとっさに出てこない!愛用するお店の名前も失念!探し物で、部屋に入ったら、目的を失念!と、悩ましいこの頃なのであります。一方、巷では、「人生100歳時代」と言うフレーズを耳にします。「そんな事は学校では教わりませんでした」などと、愚痴めいたことを言っても仕方がない・・・・。
後26年でそこに到達してしまう!店で立ち働いていると、「よく頑張ってますねぇ!」と、人様に褒められる事もある。こういう時は、気分爽快、元気が出るのであります。これはそんな老輩の日々を綴るものです。
-
-
2018年2月10日(土)薄曇
飛駒、9時の外気温は0度。昼に至り、お客さんが三々五々来。お客さんの中には建築家もいて、最近ニュースで知った、都内での木造の高層ビルの計画の事を聞いてみた。
Hikoma, the outside temperature at 9 o’clock is 0 degree. At noon, customers
came three or five times. There were architects among the customers, I
asked about the plans of wooden skyscrapers in Tokyo that I learned recently
from the news. -
2018年2月9日(金)晴、暖
空気が昨日と変わり、春の空気になり、山々が霞んで見える。昼は成都主家にて飯。午後、読書。他、特に記す事無。
The air changed to yesterday, it became the air of the spring, the mountains
looked hazy. Lunch at the Chengdu master in the day. Afternoon, reading.
Other, nothing to mention especially. -
2018年2月8日(木)晴
今日は終日休息。昼食は福吉にて飯。午後、布団を干す。読書。
Today is a whole day rest. Lunch is meal in Fukuyosi. In the afternoon,
dry the futon. reading. -
2018年2月7日(水)晴、寒
今日は午前中より所要の為、都内へ出て、用事を済ませ、午後帰宅。他、特に記す事。
Today, because it is necessary from the morning, I went out to Tokyo and
completed my errands and returned home in the afternoon. Other things to
mention especially. -
2018年2月6日(火)晴、寒
飛駒、11時の外気温は7度。室温12度。暖炉に火を入れ営業の準備をする。来店客無。3時、帰路につく。ニューヨークより発する、株価調整は今日も続いている。
Hikoma, the outside temperature at 11 o’clock is 7 degrees. Room temperature
is 12 degrees. Fire the fireplace and prepare for the business. No visiting
customers. I get home on 3 o’clock. The stock price adjustment that emanates
from New York continues today. -
2018年2月5日(月)晴
飛駒、12時の外気温は10度。1時に来店との予約が入り、暖炉に薪を入れ頻りに燃やす。午後のひと時、犬連れのお客さんは暖炉の温もりを堪能して行く也。
Hikoma, the outside temperature at 12 o’clock is 10 degrees. A reservation
for visit comes in at 1 o’clock, and firewood is burned frequently in the
fireplace. Afternoon, guests with dogs enjoyed the warmth of the fireplace. -
2018年2月4日(日)晴、暖
飛駒、9時の外気温は-0.5度。今日は風が無く陽射しがあり、久しぶりに穏やかなお天気になった。早速、ヘリコプターのお客さんより、連絡が入り、11時半の予約を戴く。初めての人なので、音を聞いて、裏の原にでて、手を振り、誘導する。確かに、ゴルフ場は目印になるが、上空からでは、景色が、どれも同じに見えるから、目印になるものが必要なのかも知れない・・・・・・。
Hikoma, the outside temperature at 9 o’clock is -0.5 degrees. Today there
was no wind and there was sunshine, and it became calm weather for the
first time in a long time. A helicopter customer will contact me immediately,
and will receive an 11:30 reservation. As I was the first person, I listened
to the sound and went to the back of the meadow, I waved and induced. Certainly,
the golf course becomes a landmark, but from the sky, since the scenery
looks the same, it may be necessary to become a landmark ? ? ? ?. -
2018年2月3日(土)薄曇
飛駒、9時の外気温は0.5度。室温7度。道路の雪は消え、朝、白かった山も、今日の陽射しで雪が消えた。昼に至り、お客さんが三々五々来。暖炉の温もりを愉しんで行く也。自転車も来。昼、室温27度。
Hikoma, outside air temperature at 9 o’clock is 0.5 degree. Room temperature
is 7 degrees. The snow on the road disappeared and the snow disappeared
due to sunshine today as well as the mountains that were white in the morning.
At noon, customers came three or five times. The customers enjoy the warmth
of the fireplace. Bicycles are coming. Day, room temperature 27 degrees. -
2018年2月2日(金)曇
朝方雪が降り白い所が見えたが、気温が上昇して雪は道路から消えてしまった。終日休息。他、特に記す事無。
Snow fell in the morning and I saw a white place, but the temperature rose
and the snow disappeared from the road. All day rest. Other, nothing to
mention especially.